|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Enjoy
fabulous new images and new information segments added to enrich this perennially
popular educational vacation feature! |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() Along the Big Island’s South Kona shore, traditional ki’i totems near Captain Cook guard the place of refuge. Alison Gardner |
Did
you know that Hawaii has two official languages: Hawaiian and English? Yes,
you can speak Hawaiian! |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Many
words, people and place names of Hawaii are dauntingly long and challenging
to pronounce, unless you view them as a string of shorter words linked together
into a longer descriptive label. It is only after several glasses of Kahlua
that many of us have the courage to wrap such words around our tongues. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Back to basics |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() Many tour operators, both native Hawaiian and "haole", use the Hawaiian language as an integral part of their delivery. Lawrence Aki, above, is a respected cultural interpreter and guide on Molokai. Alison Gardner |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| The breath of life or ha is the very essence of
being Hawaiian. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Water—both fresh and salt—has always been an understandable obsession for island-bound people, and the Hawaiians are no exception. They reflect this preoccupation in the vast number of longer words and names that incorporate wai (fresh water) and kai (sea or salt water) into them. The Hawaiian word for wealth is wai wai, equating a reverence for water with worldly riches in general. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Frequently encountered words |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Wahine
(women) and kane (men) are commonly used words, especially important
when you are trying to decide which washroom to enter. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| At the Waimea Falls Audubon Center on Oahu, revered kupuna, Aunty Ka’ula, shares her knowledge of traditional
culture, language, and skillfully made tools for hunting, fishing, and agriculture. Alison
Gardner |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Kapu
is the Hawaiian word for taboo, incorporating sacred or forbidden geological
areas, archaeological sites or religious practices, known and respected within
the traditional culture. There are a great many more of these than any outsider
will ever realize, as they are just not discussed or shared as a matter of course. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Visitors learn the art of lei making as part of the University of Hawaii's EDventure vacation learning programs offered through Elderhostel, Interhostel and Familyhostel. Hawaiian EDventures | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| If you really want to impress your Hawaiian hosts, you may wish to learn
some appropriate greetings to meet or say goodbye to people:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CENTURIES
AFTER POLYNESIAN HAWAIIANS CAME ASHORE, MANY 'IMPORTS' HAVE SHAPED SETTLER HISTORY TOO! |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Some three to four decades ahead of the American West’s version, Hawaii already had its own breed of hard working cowboy known as the paniolo. In 1803 the first horses of Moorish and Arabian descent were imported from Spanish colonial California, and the idea of cattle ranching as a commercial enterprise seemed a logical next step. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| In 1832, King Kamehameha III, brought Spanish cowboys from California to train Hawaiians in horse and cattle handling. As a result, the colorful dress, singing style, and horse gear are more closely akin to the Spanish tradition than to that of the American West. For example, saddles were deliberately designed without tacks or nails so that repairs could be made on the job. Even the name, paniolo, is believed to come from español, meaning Spanish. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| The ukulele, brought to the islands by Portuguese laborers
in 1879, was immediately adopted as a favorite paniolo instrument. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Hawaiian remains the language of the highly skilled paniolo, pursuing a profession with a heritage that is alive and well on several Hawaiian Islands where working and guest ranches thrive. Though modern paniolos are of Hawaiian, English, Spanish, Portuguese, and Japanese descent, ranch terminology and communication continue to follow tradition, as do distinctive musical styles that include falsetto singing, yodeling, storytelling and slack key. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| The
musical instruments and lyrical styles we most associate with Hawaii did not
exist before European contact. It was Portuguese laborers who brought the ukulele
to the islands in 1879. The distinctive sound of another stringed import, the
horizontally played steel guitar, has also been co-opted into Hawaiian music
as though it were invented for just that purpose. Modern hula performances
are usually accompanied by ukuleles, guitars, and other instruments, whereas
traditional hula, still practiced today with great attention to a much earlier
history, is accompanied only by chanting and percussion. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() Hawaii’s most famous paniolo falsetto singer and storyteller, Clyde “Kindy” Sproat, celebrated Hawaiian cowboy culture as far away from his Big Island home as Carnegie Hall in New York. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Living History Museums provide an enriching, entertaining snapshot of times past. The Kona Historical Society has developed great skill in creating interactive locations and programs that capture the most colorful, personal and poignant elements of settlement in these most remote islands on earth. Speaking into each important historical experience, the Society often schedules special events and cultural festivals, easily missed by visitors not tuned in to these opportunities, mostly happening along the south Kona coast. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Performed on the grounds of the Museum,
a touching three-actor play is based on actual accounts of Japanese immigrant
laborers brought to the Big Island in the 1920s and 1930s to work the coffee
and macadamia nut farms. It tells a compelling tale of physical hardship,
cultural isolation, and eventually the successful integration of Japanese
Hawaiians. Alison Gardner |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Don't miss the Kona Historical Society's scheduled dinner theater performances and walking tours, or the national award-winning Kona Coffee Living History Farm, an active seven-acre working coffee farm first homesteaded in 1900. More Living History projects are in the works! |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() Old varieties of Hawaii's sugar cane illustrate colorful diversity. Christine Faye |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| The first sugar cane plant came to the Hawaiian Islands with the Polynesian settlers, but the early technology for making sugar was imported from China. Over the next 150 years, Hawaii boasted one of the most technologically advanced and efficient sugar industries. Modern labor costs and competition from developing countries have led to a severe decline in Hawaii's sugar cane production until, today, there are only two operations left, one on Kauai and one on Maui. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() Immigrant workers spoke so many languages that plantation owners created a multi-national language, Hawaiian pidgin, that even stumped the Nazis during WW II. Gay and Robinson Tours |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| When sugar was king, there was not sufficient manpower in Hawaii to work the fields and factories, so contract laborers were imported into the Kingdom, beginning with the Chinese as early as 1852, and followed by waves of Japanese, Norwegians, Puerto Ricans, Filipinos, Portuguese, Germans, Koreans and Spaniards. Truly a United Nations gathering of workers until the importation of plantation labor came to an end about 1946! |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| With so many nationalities, Hawaii's sugar plantations faced a communication dilemma. As more and more diverse groups arrived, new words and phrases had to be developed for people to understand what was required for their jobs and daily life. Pidgin, a Hawaiian plantation language evolved into such a unique vocabulary that during World War II, the Germans were unable to break the code of the Japanese-American 442 Regimental Battalion because they were speaking Hawaiian plantation pidgin! |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() Gay and Robinson Field and Factory Tours offer an intriguing educational introduction to 165 years of sugar production on Kauai, the only tour of a working plantation in Hawaii. Gay and Robinson Tours |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| The living history and present day production of sugar on Kauai is brilliantly showcased by the descendants of the entrepreneurs who started it all. Gay and Robinson Field and Factory Tours whisk visitors behind the scenes throughout the vast 55,000 acre property, including intriguing bits of time travel back to when Messers Gay and Robinson launched their enterprise in the early 1880s. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() In the 1930s, the introduction of steam engines meant no more hand cutting of the cane. These days, seed canes (above) are the only stalks selected and cut by hand. Alison Gardner |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| As late as 1931, the G and R company "town" employed nearly 1,000 people, and housed more than 3,000 on the plantation with a doctor and hospital, schools, social welfare director, its own railroad and even a melodic plantation band. One townsite is occupied and meticulously-maintained today: a delight to stroll under huge shade trees and old fashioned street lights along wide, pothole-free red dirt roads. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| To immerse even deeper in Kauai's sugar cane past, plan to stay at the Waimea Plantation Cottages, a wonderfully diverse collection of restored plantation workers' homes on 27 acres of pristine beachfront property. Many of the cottages were originally built right on this site; some have been rescued from other island locations and added to a generously-spaced collection of more than 50. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() Each Waimea Plantation Cottage is distinctive and furnished in historical context. Alison Gardner |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Linked by pathways and manicured lawns and shaded by mature flowering shrubs and towering palms, Waimea Plantation Cottages has made every effort to keep the authentic ambience and furnishing style of these self-catering accommodations -- except for the necessary modern conveniences, of course. This living legacy from the sugar plantation heyday is an ideal opportunity for visitors to literally sleep with history! |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| You
are invited to click on the Alternative Hawaii
Table of Contents page to explore more article pages devoted to the exciting
character accommodations, small-scale tour operators, wellness tourism
providers, spectacular bird photography, and other hidden highlights of Oahu,
Maui, Kauai, Big Island [Hawaii] and Molokai. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||